коммандер Очевидность
по ссылкам - две несложные статьи о ситуации с написанием корейских слов по-русски.
кое-что напоминает, не так ли?
раз
два.

как верно пишет Е. Штефан по первой ссылке, для иллюстрации проблем с записью звуков речи даже выходить за пределы собственного языка и собственного алфавита не нужно.
а по второй ссылке есть прекрасная фраза: "Вопреки распространённому мнению, в задачу транскрипции не входит "точная" передача звучания иностранного имени".

так-то!

Комментарии
24.11.2010 в 16:51

в статье дважды упоминается "наш справочник". ты не знаешь ничего об этом справочнике? это бумажная книга или ресурс в инете? мне не удалось найти. :( а по работе периодически попадаются корейские названия, их очень тяжело редактировать без такого вот единого ресурса.
24.11.2010 в 17:53

коммандер Очевидность
hasya увы, не знаю. вероятно, у них вот тут стоит спросить.
24.11.2010 в 18:40

неприличный человек
мой скудный моск мало что понел, но таки транскрипция имеет отношение в звучанию слова, а транслитерация - к его написанию?
24.11.2010 в 18:49

коммандер Очевидность
Sigehira формально - да. в реальных системах они регулярно переплетаются.
24.11.2010 в 19:53

неприличный человек
kurofordo
из курса немецкого что-то смутно помню, что Из Невтона и Нью-не-помню-как-дальше получился сэр Исаак Ньютон.
Поливанову ещё повезло, что его официально признаёт вся страна.
Смешение идёт по какому-то принципу? или как удобней?
25.11.2010 в 14:47

коммандер Очевидность
Sigehira из курса немецкого? в смысле, что имя пришло опосредованно?
смешение идет, как получится. причем принципы со временем меняются. например, зоолога зовут Томас Гексли, а его внука - Олдос Хаксли.
25.11.2010 в 15:06

неприличный человек
kurofordo
нам в аспирантуре проводили небольшой ликбез по транскрипции и транслитерации. В рамках улучшения навыков перевода. В пример почему-то приводили Ньютона. Значит, система самая древняя - кто первым встал, того и тапки. Сложно филологам(
25.11.2010 в 15:17

коммандер Очевидность
Sigehira почему сложно?
25.11.2010 в 15:38

неприличный человек
kurofordo
Потому что системы нет. Или это остальным сложно, а филологи в курсе. Может, единое написание сужает многовариантность мира, но мне оно как-то больше нравится
26.11.2010 в 14:54

коммандер Очевидность
Sigehira мне не вполне понятно, что вы хотите сказать в последнем комментарии.
26.11.2010 в 17:02

неприличный человек
kurofordo
система такова, что новое знание основывается на старом. Поэтому Гексли должен быть Гексли, и никаких Хаксли. А если же можно и Гексли, и Хаксли, то почему нельзя смешивать систему Поливанова с системой Хэпберна?
26.11.2010 в 17:20

коммандер Очевидность
Sigehira а. вы простите, но на новый круг я идти не готов.
26.11.2010 в 18:37

неприличный человек
новый круг бесполезен. Я помню ваши аргументы. Но тут же выясняется, что выбор, как в русском языке будет звучать то или иное слово, рандомен. И меняется со временем.
смешение идет, как получится. причем принципы со временем меняются. например, зоолога зовут Томас Гексли, а его внука - Олдос Хаксли.
Это ваши слова. Но почему-то они пригодны для одной ситуации (английской) и не пригодны для другой (японской).
Я и не думаю ставить под сомнение вашу компетентность. Хотя надеюсь, что когда-нибудь вы объясните это так, что даже туканы вроде меня поймут. Я в свою очередь знаю, что некоторые вещи можно понять только после пяти лет прилежной учёбы в не самом худшем университете. И меня ставят в тупик ситуации, когда какие-нибудь электроники утверждают, то античность придумали в 16 веке. Доказать им обратное нереально
26.11.2010 в 18:41

коммандер Очевидность
Sigehira о господи. да потому, что для английской ситуации не пригоден вариант "Хексли", например. понимаете? даже если где-нибудь, например, в Самарканде, используется именно этот вариант и куче людей именно он кажется фонетически более близким к оригиналу.
и нет, дело не в пяти годах учебы. дело в том, как голова работает. уж извините.
26.11.2010 в 19:58

неприличный человек
kurofordo
я не знаю английского, поскольку учила немецкий. Возможно, голова у меня работает не так, как надо, и мой диплом - печальное стечение обстоятельств, позорящее российскую науку.
тупизм голимый
Я не вижу смысла в дальнейшем разговоре, он несёт лишь печаль и разочарование, а для вас - раздражение на глупую меня. И то, и другое одинаково непродуктивно.
27.11.2010 в 01:16

коммандер Очевидность
Sigehira да можно все менять. пишите, как хотите. просто пока система не сочтет, что ей необходимо меняться, она не изменится. пол-страны говорит "ложат". но норма остается: "кладет". в точных науках, на самом деле, то же самое. пока новое развитие системы не доказано достоверно, в учебнике остается старая. я правда не вижу проблемы. и да, стоит закончить эту беседу.
03.12.2010 в 15:51

я лев, и огонь моей гривы лучами касается солнца
03.12.2010 в 17:41

коммандер Очевидность
Bennata видел уже, ага. и слышал. там-то фейк, конечно. но зуб даю, что читал он по очень похожей бумажке.